ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ユーザー設定
baranzagros
•すべての翻訳
▪▪翻訳してほしい
•
お気に入りの翻訳
•プロジェクトのリスト
•受信ボックス
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
すべての翻訳
検索
翻訳してほしい - baranzagros
検索
原稿の言語
翻訳の言語
約 20 件中 1 - 20 件目
1
62
原稿の言語
Sparirà con me ciò che trattengo, ma ciò che dono...
Sparirà con me ciò che trattengo, ma ciò che dono resterà nelle mani di tutti.
翻訳されたドキュメント
What I hold back...
Sakladıklarım benimle...
68
原稿の言語
la farfalla non conta gli anni ma gli istant: per...
la farfalla non conta gli anni ma gli istanti: per questo il suo breve tempo le basta
İngiliz aksanı ile
翻訳されたドキュメント
The butterfly does not count the ...
Kelebek
55
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
While God asks that his temple be built of Love,...
While God asks that his temple be built of Love, men bring stones
While God asks that his temple be built of Love, men bring stones
翻訳されたドキュメント
Allah,
130
原稿の言語
Let us not pray to be sheltered from dangers but...
Let us not pray to be sheltered from dangers but to be fearless when facing them.
You can't cross the sea merely by standing and staring at the water.
翻訳されたドキュメント
Gelin tehlikelerden korunmak yerine...
29
原稿の言語
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.
Arkadaş olan aslında hiç olmamıştı.
翻訳されたドキュメント
a friend
409
原稿の言語
Identify Your Distinctive Strengths
List your strengths. Include skills and knowledge you've acquired through experience and education as well as softer intrinsic strengths, such as insightfulness or empathy.
Ask for input. Ask colleagues for honest feedback.
Revisit past feedback. Reread old performance reviews or think back on coaching from previous bosses.
Modify your list. Adjust your original list to reflect what you've learned. Make sure the strengths are specific so that they are credible and useful.
翻訳されたドキュメント
Güçlü yanlarınızı listeleyin ..
541
原稿の言語
この翻訳依頼は意味だけで結構です。
Lunch atop a Skyscraper (New York Construction...
Lunch atop a Skyscraper (New York Construction Workers Lunching on a Crossbeam) is a famous photograph taken by Charles C. Ebbets during construction of the GE Building at Rockefeller Center in 1932.
The photograph depicts 11 men eating lunch, seated on a girder with their feet dangling hundreds of feet above the New York City streets. Ebbets took the photo on 29 September 1932, and it appeared in the New York Herald Tribune in its Sunday photo supplement on October 2. Taken on the 69th floor of the GE Building during the last several months of construction, the photo Resting on a Girder shows the same workers napping on the beam
翻訳されたドキュメント
Lunch atop a Skyscraper
26
原稿の言語
Let's put a smile on that face!
Let's put a smile on that face!
<edit>"lets" with "Let's"</edit>
翻訳されたドキュメント
Şu surata bir gülümseme yerleştirelim!
32
原稿の言語
Reality is wrong. Dreams are for ...
Reality is wrong. Dreams are for real.
翻訳されたドキュメント
Gerçek yanlıştır.
1